martes, 25 de abril de 2023

Axxis Quest en la Amazonìa .EL MITO DE ISONDÚ Y CHAKI 2023

[1]

Amazonia

 

V EL MITO DE ISONDÚ Y CHAKI - YouTube

 

Adaptación Sinapsis , Método pedagógico

 

  1. Cuenta la leyenda que Isondú, era el hombre más hermoso de su tribu (los Tikuna), el más alto, el más fuerte, el más hábil cazador.
  2. Había que verlo disparando una flecha, remando en la canoa, bailando en las ceremonias de los payés (médico hechicero).
  3. Cuando era niño, no había madre en su familia, que al verlo reírse, no le hiciera una caricia.
  4. Cuando le llegó la hora de la ceremonia del amuleto que llevaban los hombres adultos, había muchas muchachas que querían casarse con él. A todas les gustaban sus manos diestras, su mirada penetrante y su perfume a madera del bosque.
  5. Una tarde Isondú volvía de la aldea vecina, donde tenía parientes. Venía solo, pensando en una muchacha que había conocido allí, la única muchacha que estaba seguro de amar realmente; Su nombre era Chaki, una de las hijas más hermosa del gran cacique Yaguarova.
  6. Él pensaba que pronto se casaría con ella, se la imaginaba junto a él, con el cuerpo adornado con pinturas y una flor - la orquídea más hermosa que él pudiera encontrar- en su largo pelo largo y negro.
  7. Contento y cansado iba por los caminos de la selva, espantándose los mosquitos de tanto en tanto. Él, tan grande y fuerte, se veía pequeño al lado de los árboles inmensos.
  8. Pero Junto con el amor que despertó en tantas muchachas, se despertó también la envidia de los hombres.
  9. Los niños que jugaban con él trepándose a las palmeras en los claros del bosque y en el río, ahora eran hombres que le tenían rabia.
  10. A Isondú lo esperaron aquellos cazadores un atardecer. Temprano habían cavado un foso en el camino y lo habían disimulado bien, eran especialistas en cazar y hacer trampas, y esta ya estaba lista.
  11. Después se sentaron a esperar, y a tomarse la chicha de maíz que habían llevado.
  12. Cuando faltaba poco para llegar a su aldea, Isondú empezó a escuchar las risas y los gritos de sus enemigos. Pero no se inquietó, porque era joven, no le tenía miedo a nada y había sido siempre demasiado dichoso para suponer que se acercaba la desgracia.
  13. Cuando escucharon sus pasos, los cazadores se quedaron callados. De pronto, Isondú tropezó entre unas lianas y cayó en el foso.
  14. Los cazadores salieron enseguida de sus escondites y empezaron a reírse y a burlarse de él:

Cazadores- ¡Isondú! ,¡Isondú! ¡Te cazamos como a un chigüiro!

- A ver, ¿de qué te sirve ahora ser tan valiente?

- ¡Isondú! ¡Ahí va un anzuelo para que muerdas!

¿Quieres que llamemos a tu mamita para que te salve?

 

  1. Y mientras tanto le tiraban piedras, palos y unas bolitas de arcilla dura con las que cazaban ratones y pájaros.
  2. Isondú: - Pero, ¿qué hacen? ¿Qué les pasa? ¿Qué les hice yo ¡cobardes ¡

 (Y desde abajo les devolvía los proyectiles.)

  1. Cazador 1: - Ya vas a ver si somos cobardes.

 Y agarró su maza y le pegó a Isondú en un hombro, en la cabeza, en la espalda...

Los demás se envalentonaron y entre insultos hicieron lo mismo.

 

  1. NARRADOR: El cuerpo de Isondú se fue llenando de moretones y de sangre, y allí quedó, callado, caído sobre un costado en el fondo del foso. En la selva era casi de noche. Los cazadores se alejaron burlándose, abandonando a Isondú a su suerte.
  2. NARRADOR:  Tres noches más tarde, un payé o sea el hechicero de la tribu, que pasaba por el lugar viendo su tristeza, se apiadó de él y le enseñó algunos versos mágicos.
  3. NARRADOR:  De pronto, el cuerpo de Isondú empezó a moverse, tomaba poco a poco la forma de un insecto y en el lugar de cada herida se encendía una lucecita. Aquellos versos mágicos convirtieron al joven cazador en una pequeña luciérnaga. Isondú agitó sus alas y salió volando, ya estaba libre, encendió sus tenues lucecitas y se fue volando en busca de su amada.
  4. NARRADOR:  Cuando Isondú en su nueva forma de luciérnaga llegó a la aldea del cacique Yaguarova; Chaki, quebrantada, contemplaba las estrellas aguardando la llegada de su amado.
  5. Gente de la aldea - ¡Chaki está de novia! ¡Chaki está de novia! - gritaba la gente.

- Que bueno que le van a entregar a Chaki por esposa a don Arana así tal ve dejará de maltratarnos tanto en las caucherías.

-Gente: Si, ya no podemos soportar tanto trabajo para finalmente tener que dejar la poca plata en la cantina de la que el mismo es el dueño.

23. Cacique Yaguarova:  Usted sabe don Arana que lo único que me queda, es mi hija, no me pida que se la entregue por favor, no me pida eso. Yo le pagaré todo el trago que le debo de alguna otra manera, se lo prometo.

24. Don Arana: Pues usted verá cacique, que prefiere, entregarme su hija o que todo su pueblo se muera de hambre, usted bien sabe que solamente yo controlo el comercio de víveres en toditica esta región y además soy el único que contrata a sus indios perezosos para recolectar caucho... usted verá.

25. -Cacique Yaguarova: Pues no me deja otra alternativa.

NARRADOR:  Para consumar aquel pacto infame  sólo quedaba esperar la preparación de la chicha.
Todos, absolutamente todos, aguardaban ansiosos el día señalado, menos la bella Chaki que lloraba día y noche porque estaba siendo obligada a casarse con el hombre que no amaba, ya que su corazón pertenecía sólo a Isondú.

26. Isondú se posó sobre el hombro de ella y le habló al oído pidiéndole que lo siguiera hasta el lugar donde acostumbraban caminar.

-Chaki: Tengo que contarte tantas cosas que han ocurrido en tu ausencia...

  1. Una vez en el lugar, Isondú quiso convertirse nuevamente en persona, pero se olvidó del conjuro que le había enseñado el payé, lloraban de desesperación, pero todos sus intentos fueron en vano. Corrieron entonces donde el mago en busca de ayuda, pero éste se negó a dársela.
  2. Payé: - Ya es demasiado tarde,

-Te di la gran oportunidad de tu vida, pero tu desesperación te impidió prestarles importancia a mis palabras...

29. Llanto de Chaki: pero no es posible, ¿por qué los dioses nos castigan de esta manera?

Isondú: es mi culpa, es mi culpa, debí aprender muy bien las palabras mágicas del Payé.

30.Payé: los dioses me han enviado a ayudarles, pero ahora, sólo me queda una alternativa.

Isondú: Dinos por favor que posibilidad tenemos aún.

Payé: Convertir a tu bella amada en otra luciérnaga.
(Isondú  y Chaki  se quedaron mirando por un instante y con una leve sonrisa Chaki afirmó estar de acuerdo con el gran mago...)

31. Convertidos en dos hermosas luciérnagas volaron entre las estrellas

32. NARRADOR: Un momento después centenares de luciernagas se dispersaban en la selva, debajo del techo que forman allí los árboles, los helechos y las lianas, iluminando intermitentemente la noche. Muchos de estos insectos traspusieron los ríos, dejaron atrás la selva y se perdieron en el llano.

FIN

 

Referencias

Amazonia - Wikipedia, la enciclopedia libre

Amazonia, descubre sus secretos - Fundación Aquae (fundacionaquae.org)

La Leyenda del Isondú (bichito de luz) - Region Litoral - Portal del Litoral Argentino

Guaraníes - Wikipedia, la enciclopedia libre

Guaraníes: Origen, historia, características y mucho mas (etniasdelmundo.com)

You searched for tikunas - Conozcamos Todas Las Etnias Que Hay En El Mundo (etniasdelmundo.com)

Mitología de la Amazonía del Perú - Wikipedia, la enciclopedia libre

🥇 La gran leyenda amazónica - El origen del universo según los Uitoto (delamazonas.com)

Tikuna o Ticunas | Ubicación, Vestimenta, Vivienda, Alimentación y Lengua (pueblosindigenas.es)

Los Tikunas Pueblan la Tierra - Mitos de colombia - Folclor y Tradiciones - Colombia Info

YACHAY: Chaki y Chokopi (www.bibmondo.it) (yachayele.blogspot.com)

 



[1] Adaptacion realizada por Amilkar Brunal.Con base en Sinapsis , Método pedagógico

No hay comentarios.:

Publicar un comentario