martes, 24 de mayo de 2016
lunes, 23 de mayo de 2016
EL MITO DEL GIGANTE (HUILA)
Sobre
la margen derecha del río Magdalena,
entre las confluencias del río del Oro y la quebrada La Honda, territorio del Municipio de Gigante (Huila), en
épocas pretéritas habitaron los aborígenes Michúes .
Medían menos de un metro de estatura, eran poderosos y poseían gran
destreza guerrera.
Corría cierto día del año 1120,cuando
el centinela de turno dio la voz
de alarma porque se aproximaba un hombre gigante, de larga barba y cabellos
dorados que se confundían con los rayos del esplendoroso sol que brillaba hacia
el norte.
A medida que el gigante se acercaba, se oscurecía la mañana con la
sombra que proyectaba su cuerpo.
El terror cundió en la tribu, hasta que el valiente Cacique Michú ordenó a sus soldados, hombres y mujeres, prepararse para la batalla.
El terror cundió en la tribu, hasta que el valiente Cacique Michú ordenó a sus soldados, hombres y mujeres, prepararse para la batalla.
El Gigante, paso a
paso, se acercaba peligrosamente; con sus grandes pies
aplanaba árboles ,animales y nativos, sin importarle las consecuencias .
aplanaba árboles ,animales y nativos, sin importarle las consecuencias .
Llegó el momento crucial: el Cacique
Michú ordenó a los enanos , el contundente ataque rodeando de inmediato
los pies del gigante para destruirlos e impedirle que pasara por sus predios.
Pronto comenzó la crucial y terrible lucha.
El gigante sintió el daño que le estaban haciendo los miles y miles de
enanos en sus extremidades, enfurecido, lanzó gritos aterradores que retumbaron
como truenos; sus ojos observaban a lado y lado hasta que descubrió el mal que
le estaban causando.
De inmediato, abrió sus manos, agarró Michúes por centenas y los
estrelló sobre las dos cordilleras.
Sin embargo, entre más demostraba su soberbia, mayor cantidad de
enanos se acercaba, continuando con la misma tenacidad la lucha.
Llegada la noche, sus piernas comenzaron a flaquear a causa de los
millones y millones de mordiscos, golpes y heridas causadas por sus atacantes.
A la media noche... el Cacique Michú gritó jubiloso: " El gigante está herido";
Y en realidad los soldados comprobaron que su cuerpo temblaba, su cara
estaba triste y pronto se desplomaría.
Pasaron unos minutos, el cuerpo del gigante se retorció, se agitó,
entre gritos desgarradores empezó a desplomarse agonizante.
Sus pies quedaron sobre el río
Guacacallo, la cabeza al norte, las manos sobre las dos cordilleras y su
mirada fija en el cielo.
Estalló la alegría de los Michú, el triunfo era rotundo. La bravura
del combate se tornó en alegre fiesta: los tambores y los gritos mostraban la
euforia; los abrazos y las libaciones se confundían.
Los tambores y los gritos mostraban la euforia; los abrazos y las
libaciones se confundían.
La unión había dado el triunfo, ante sus ojos estaba la prueba de su
contundente victoria.
Allí quedó para siempre el famoso gigante Matambo,
Allí quedó para siempre el famoso gigante Matambo,
Así se dio origen al nombre del Municipio de Gigante EN EL HUILA .
Pigmalión.
En la mitología romana, escultor de
Chipre. Pigmalión odiaba a las mujeres y decidió no casarse nunca. Durante
muchos meses, sin embargo, se dedicó a esculpir una mujer hermosa y acabó
enamorándose locamente de la estatua. Desconsolado porque la estatua se
mantenía inanimada y no podía responder a sus caricias, Pigmalión le suplicó a
Venus, diosa del amor, que le enviara una muchacha semejante a su estatua. La
joven, a quien Pigmalión llamó Galatea, le correspondió en su amor y le dio un
hijo, Pafos, de quien recibió el nombre la ciudad consagrada a Venus.[1]
Pigmalión
El
amor a una estatua
Entonces
el escultor Pigmalión se arrodillo y pidió a Venus: “A vosotros ¡oh
dioses!, a quienes todo es posible os suplico que me deis por esposa” –no se
atrevió a decir mi virgen de marfil- “una doncella que se parezca a mi virgen
de marfil.
Era
de Chipre el escultor Pigmalión, artista que no gustaba de las mujeres porque,
según consideraba, éstas eran imperfectas y pasibles de muchas críticas. Y tan
convencido estaba del acierto de su opinión que resolvió no casarse nunca y
pasar el resto de su vida sin compañía femenina.
Pero, como no soportaba la completa soledad, el artista chipriota esculpió una estatua de marfil tan bella y perfecta como –según juzgaba_ ninguna mujer verdadera podría serlo. Y, de tanto admirar su propia obra, acabó enamorándose de ella. le llegó a comprar las más bellas ropas, joyas y flores: los regalos mas caros. Todos los días pasaba horas y horas contemplándola, y,
de cuando en cuando, besaba tiernamente los labios fríos e inmóviles. Tal vez hubiera vivido hasta el fin de sus días ese amor silencioso, de no ser por la intervención de Venus. Pues la diosa era objeto de intenso culto en la isla donde vivía Pigmalión. En su homenaje se celebraban las más pomposas ceremonias y los más ricos sacrificios, y su templo de Pafos, por ejemplo era el más importante de los santuarios venusinos de todo el mundo helénico.
En una de esas fiestas, según cuenta el poeta Ovidio, el escultor estuvo presente. También ofreció sacrificios y elevó al cielo sus ardorosas suplicas: “A vosotros ¡oh dioses!, a quienes todo es posible os suplico que me deis por esposa” –no se atrevió a decir mi virgen de marfil- “una doncella que se parezca a mi virgen de marfil.
Pero, como no soportaba la completa soledad, el artista chipriota esculpió una estatua de marfil tan bella y perfecta como –según juzgaba_ ninguna mujer verdadera podría serlo. Y, de tanto admirar su propia obra, acabó enamorándose de ella. le llegó a comprar las más bellas ropas, joyas y flores: los regalos mas caros. Todos los días pasaba horas y horas contemplándola, y,
de cuando en cuando, besaba tiernamente los labios fríos e inmóviles. Tal vez hubiera vivido hasta el fin de sus días ese amor silencioso, de no ser por la intervención de Venus. Pues la diosa era objeto de intenso culto en la isla donde vivía Pigmalión. En su homenaje se celebraban las más pomposas ceremonias y los más ricos sacrificios, y su templo de Pafos, por ejemplo era el más importante de los santuarios venusinos de todo el mundo helénico.
En una de esas fiestas, según cuenta el poeta Ovidio, el escultor estuvo presente. También ofreció sacrificios y elevó al cielo sus ardorosas suplicas: “A vosotros ¡oh dioses!, a quienes todo es posible os suplico que me deis por esposa” –no se atrevió a decir mi virgen de marfil- “una doncella que se parezca a mi virgen de marfil.
[1]"Pigmalión." Enciclopedia® Microsoft®
Encarta 2001. © 1993-2000 Microsoft Corporation. Reservados
todos los derechos.
GUIA PEDAGÓGICA. SINAPSIS EL MITO DE ISONDÚ Y CHAKI
Amazonia
1. NARRADOR: Cuenta la leyenda que Isondú era el hombre más hermoso de su tribu, el más
alto, el más fuerte, el más hábil cazador. Había que verlo disparando una
flecha, remando en la canoa, bailando en las ceremonias de los payé s (médico hechicero).
2. NARRADOR: Cuando era niño, no había
madre en su familia que al verlo
reírse, no le hiciera una caricia.
3. NARRADOR: Cuando le llegó la hora de la ceremonia del amuleto que llevaban los hombres
adultos, habían muchas muchachas que querían casarse con él. A todas les
gustaban sus manos diestras, su mirada penetrante y su perfume a madera del
bosque.
4. NARRADOR: Una tarde Isondú volvía de la aldea vecina, donde tenía parientes.
Venía solo, pensando en una muchacha que
había conocido allí, la única muchacha que estaba seguro de amar realmente; Su
nombre era Chaki, una de las hijas más hermosa del gran cacique Yaguarova.
5. NARRADOR: Él pensaba que pronto se casaría con ella, se la imaginaba junto a él, con el cuerpo
adornado con pinturas y una flor - la orquídea[2] más
hermosa que él pudiera encontrar- en su largo pelo negro.
6. NARRADOR: Contento y cansado iba por
los caminos de la selva, espantándose los mosquitos de tanto en tanto.
7. NARRADOR: Él, tan grande y fuerte, se veía pequeño al lado de los árboles
inmensos. Pero Junto con el amor que
despertó en tantas muchachas, se despertó también la envidia de los hombres.
8. NARRADOR: Los niños que habían jugado
con él trepándose a las palmeras y
en los claros del bosque y en el
río ahora eran hombres que le tenían rabia.
9. NARRADOR: A Isondú lo esperaron aquellos cazadores un atardecer. Temprano
habían cavado un foso en el camino y lo habían disimulado bien, eran
especialistas en cazar con trampas, y esta ya estaba lista. Después se sentaron
a esperar, y a tomarse la chicha de maíz que habían llevado.
10. NARRADOR: Cuando faltaba poco para llegar a su aldea, Isondú empezó a escuchar las risas y los gritos de
sus enemigos.
11. NARRADOR: Pero no se inquietó, porque era joven, no le tenía miedo a nada y
había sido siempre demasiado dichoso para suponer que se acercaba la desgracia.
Cuando escucharon sus pasos, los cazadores
se quedaron callados. De pronto, Isondú tropezó entre unas lianas[3] y
cayó en el foso.
12. NARRADOR: Los cazadores salieron
enseguida de sus escondites y empezaron a reírse y a burlarse de él:
Cazadores - ¡Isondú! ¡Isondú! ¡Te cazamos como a un
chigüiro[4]!
- A ver, ¿de que te sirve ahora ser tan valiente?
Cazadores - ¡Isondú! ¡Ahí va un anzuelo para que
muerdas!
¿ Quieres que llamemos a tu mamita para
que te salve?
13. Y mientras tanto le tiraban piedras, palos y unas
bolitas de arcilla dura con las que cazaban ratones y pájaros.
Isondú : - Pero,
¿qué hacen? ¿Qué les pasa? ¿Qué les hice yo ¡cobardes ¡
(Y desde abajo les devolvía los proyectiles.)
Cazador 1: - Ya
vas a ver si somos cobardes.
Y agarró su maza y le pegó a Isondú en un
hombro, en la cabeza, en la espalda...
NARRADOR 13 B : Los demás se envalentonaron y entre insultos hicieron lo
mismo:
14. NARRADOR: El cuerpo de Isondú se fue
llenando de moretones y de sangre, y allí quedó, callado, caído sobre un
costado en el fondo del foso.
15. NARRADOR: En la selva era casi de noche. Los cazadores
se alejaron burlándose abandonando a Isondú
a su suerte.
16. NARRADOR: Tres
noches más tarde un Payé [5] o sea el hechicero de la
tribu, que pasaba por el lugar viendo su tristeza, se apiadó de él y le enseñó
algunos versos mágicos.
17. NARRADOR De
pronto, el cuerpo de Isondú empezó a
moverse, tomaba poco a poco la forma de un insecto y en el lugar de cada herida se encendía una
lucecita. Aquellos versos mágicos
convirtieron al joven cazador en
una pequeña luciérnaga[6]. Isondú agitó sus alas y salió volando, ya
estaba libre, encendió sus tenues lucecitas y se fue volando en busca de su amada.
18. NARRADOR Cuando Isondú en su nueva forma de luciérnaga llegó a la
aldea del cacique Yaguarova; Chaki, quebrantada, contemplaba las estrellas
aguardando la llegada de su amado.
19. Gente de la
aldea - ¡Chaki está de novia! ¡Chaki está de novia! - gritaba la gente.
Gente de la
aldea: ¡Qué bueno que le van a
entregar a Chaki por esposa a don Arana así tal ve dejará de maltratarnos tanto
en las caucherias!
Gente: Si, ya no podemos
soportar tanto trabajo para finalmente tener que dejar la poca plata en la
cantina de la que el mismo es el dueño.
20. Cacique
Yaguarova: Usted sabe don Arana, que lo único que me queda es mi hija, no me pida que se la entregue por
favor, no me pida eso. Yo le pagaré todo el trago que le debo de alguna otra manera, se lo
prometo.
21. Don Arana[7]: Pues usted verá
cacique, que prefiere, entregarme su hija o que todo su pueblo se muera de
hambre, usted bien sabe que solamente yo controlo el comercio de víveres en
toditica esta región y además soy el
único que contrata a sus indios perezosos para recolectar caucho... usted verá.
22. Cacique
Yaguarova: Pues no me deja otra alternativa.
23. NARRADOR Para consumar aquel pacto infame
sólo quedaba esperar la preparación de la chicha.
Todos, absolutamente todos, aguardaban ansiosos el día señalado, menos la bella
Chaki que lloraba día y noche porque estaba siendo obligada a casarse con el
hombre que no amaba, ya que su corazón pertenecía sólo a Isondú.
24. NARRADOR: Isondú se posó sobre el hombro de ella
y le habló al oído
25. Isondú: pidiéndole que lo siguiera hasta el lugar donde
acostumbraban caminar
26. Chaki: Tengo que contarte tantas cosas que han
ocurrido en tu ausencia...
27.
NARRADOR: Una vez en el lugar, Isondú quiso convertirse nuevamente en persona pero
se olvidó del conjuro[8] que
le había enseñado el Payè, lloraban de desesperación pero todos sus intentos
fueron en vano. Corrieron entonces donde el mago en busca de ayuda pero éste se
negó a dársela.
28. Payé : - Ya es demasiado
tarde,
-Te di la gran oportunidad de tu vida
pero tu desesperación te impidió
prestarle importancia a mis palabras...
29. Chaki: pero no es posible, ¿por qué los dioses
nos castigan de esta manera?
30. Isondú: es mi culpa, es mi culpa, debí
aprender muy bien las palabras mágicas del Payé .
31. Payé : los dioses me han enviado a ayudarles, pero ahora, sólo me
queda una alternativa.
32. Isondú : Dinos por favor que posibilidad
tenemos aun.
33. Payé : Convertir a tu bella amada en otra
luciérnaga.
34. NARRADOR: (Isondú y Chaki
se quedaron mirando por un instante y con una leve sonrisa Chaki afirmó
estar de acuerdo con el gran mago...)
Convertidos en dos hermosas luciérnagas
volaron entre las estrellas.
35. NARRADOR: Un momento después centenares de luciernagas se dispersaban en la
selva, debajo del techo que forman allí los árboles, los helechos y las lianas,
iluminando intermitentemente la noche. Muchos de estos insectos traspusieron
los ríos, dejaron atrás la selva y se perdieron en el llano.
Fin
“EL MITO DE ISONDÚ Y CHAKI”, (Actividades)
LEE
CON ATENCIÓN EL CUENTO “ISONDÚ Y CHAKI”, LUEGO DESARROLLARAS LAS ACTIVIDADES
CON LOS CUALES APRENDERAS A:
v Ser
más atento
v Desarrollar
habilidad en la lectura
v Tener
más habilidad para comprender un texto
Tu
mismo podrás al final de esta guía evaluar qué tanto aprendiste !!!!!!!!!
Todos, absolutamente todos, aguardaban ansiosos el día señalado, menos la bella Chaki que lloraba día y noche porque estaba siendo obligada a casarse con el hombre que no amaba, ya que su corazón pertenecía sólo a Isondú.
28. Payé : - Ya es demasiado tarde,
34. NARRADOR: (Isondú y Chaki se quedaron mirando por un instante y con una leve sonrisa Chaki afirmó estar de acuerdo con el gran mago...)
ACTIVIDADES
PARA LOS GRADOS 2° Y 3°
1.- SUBRAYA LA RESPUESTA QUE
CREAS ES LA CORRECTA. JUSTIFICA TU
RESPUESTA.
DE QUE TRATA LA LECTURA:
♠ Es
la historia de una tribu indígena .
♠
Es
un mito sobre luciérnagas.
♠
El
relato hace una reflexión sobre la amistad.
POR
QUE CREES QUE LOS AMIGOS DE ISONDÚ QUISIERON HACERLE UNA TRAMPA?
2.- Describe con una frase o un dibujo cómo te imaginas:
v A
Isondú________________________________________________________
v A
Chaki_________________________________________________________
v El
foso donde cayó Isondú_______________________________________________
v Las
luciérnagas ______________________________________________________
v Las
casas de los habitantes de la tribu ____________________________________________________________________________________________________________________________
3.- DE ACUERDO
CON LA LECTURA, CAMBIA LAS
SIGUIENTES PALABRAS (ADJETIVOS) POR SINÓNIMOS.
UTILIZA EL DICCIONARIO. HAS UNA ORACIÓN CON CADA UNA.
- HERMOSO _______________
- ALTO _______________
- FUERTE _______________
- CONTENTO _______________
- CANSADO _______________
4.- CON ESTE EJEMPLO DE ANALOGÍA, VAS A ENCONTRAR
LAS RESPUESTAS CON MUCHA ATENCIÓN:
LUCIÉRNAGA
ES A
LUZ COMO ABEJA
ES A COLMENA
MARTILLO ES A
CLAVAR COMO TIJERA ES A
|
AVE ES A
VOLAR COMO PEZ ES A
|
PROFESOR ES A ENSEÑAR COMO ALUMNO A
|
SOL ES A DÍA COMO LUNA ES A
|
BLUSA ES A TELA COMO BOTELLA A
|
NARIZ ES A OLER COMO OJOS A
|
BARCO ES A AGUA COMO AVIÓN A
|
5.- Inventa 3 analogías más.
ACTIVIDADES
PARA LOS GRADOS 4° Y 5°
1.- SUBRAYA LA RESPUESTA QUE
CREAS ES LA CORRECTA. JUSTIFICA TU
RESPUESTA.
DE QUE TRATA LA LECTURA:
A. Es
la historia de una tribu indígena colombiana.
B. Es un mito sobre luciérnagas.
C. El relato hace una reflexión sobre la amistad.
POR
QUE CREES QUE LOS AMIGOS DE ISONDÚ QUISIERON HACERLE UNA
TRAMPA?________________________________________________________________________________________________________________________
2.- LEE ESTE PARRAFO EN VOZ ALTA, Y TU MISMO VAS A CONSTRUIR LAS PREGUNTAS:
“Isondú era el hombre más
hermoso de su tribu, el más alto, el más fuerte, el más hábil cazador. Había
que verlo disparando una flecha, remando en la canoa, bailando en las
ceremonias de los payé s (médico
hechicero).Cuando era niño, no había madre en su familia que al verlo reírse, no le hiciera una
caricia. Una tarde Isondú volvía de la aldea vecina, donde tenía parientes.
Venía solo, pensando en una muchacha que
había conocido allí, la única muchacha que estaba seguro de amar realmente; su
nombre era Chaki
1._________________________________________________________?
Rta:
Sus habilidades eran disparar flechas, remar en
canoa y bailar.
2.-¿______________________________________________________________?
Rta:
Ellos eran los médicos hechiceros.
3.-¿______________________________________________________________?
Rta:
Era de la aldea vecina de donde Isondú tenía unos parientes.
3.- Describe con una frase cómo te imaginas:
v A
Isondú________________________________________________________
v A
Chaki________________________________________________________
v El
foso donde cayó Isondú_______________________________________________
v Las
luciérnagas ______________________________________________________
v Las
casas de los habitantes de la tribu
__________________________________________________________________________________________________________________________
4.- Lee los dos párrafos en silencio y luego
encierra las razones que creas sean verdaderas.
A.-
“Pero, Isondú no se inquietó, porque era joven, no le
tenía miedo a nada y había sido siempre demasiado dichoso como para suponer que
se acercaba la desgracia. Cuando escucharon sus pasos, los cazadores se quedaron callados. De pronto, Isondú
tropezó entre unas lianas y cayó en el foso”.
POR QUE NO TENÍA MIEDO ISONDÚ?
· Por que era joven.
· Por que era el mejor guerrero.
· Por que conocía a todos las demás personas de la tribu.
B.- “Tres noches
más tarde un Payè o sea el
hechicero de la tribu, que pasaba por el lugar viendo su tristeza, se apiadó de
él y le enseñó algunos versos mágicos.
De pronto, el cuerpo de Isondú
empezó a moverse, tomaba poco a poco la forma de un insecto y en el lugar de cada herida se encendía una
lucecita.”
¿Por qué el payé no lo dejaba ser el mismo guerrero y lo
convirtió en luciérnaga?
·
Porque las
luciérnagas son muy bonitas.
·
Porque los versos
mágicos eran para ser un insecto.
·
Para que pudiera
volver a la tribu y casarse con Chaki.
·
Por otra razón. Cual?
5.- DE ACUERDO
CONLA LECTURA, CAMBIA LAS
SIGUIENTES PALABRAS (ADJETIVOS) POR SINÓNIMOS.
UTILIZA EL DICCIONARIO. HAS UNA ORACIÓN CON CADA UNA.
HERMOSO
|
|
|
ALTO
|
|
|
FUERTE
|
|
|
CONTENTO
|
|
|
CANSADO
|
|
|
6.- CON ESTE EJEMPLO DE ANALOGÍA, VAS A ENCONTRAR
LAS RESPUESTAS CON MUCHA ATENCIÓN:
LUCIÉRNAGA ES A LUZ COMO ABEJA ES A COLMENA
|
MARTILLO ES
A CLAVAR COMO TIJERA ES A ___
|
AVE ES
A VOLAR COMO PEZ ES A _____
|
PROFESOR ES A ENSEÑAR COMO ALUMNO A _
|
SOL ES
A DÍA COMO LUNA ES A ___
|
BLUSA ES A TELA COMO BOTELLA A_
|
ACTIVIDADES LENGUAJE
“ISONDÚ
Y CHAKI”,
LEE
CON ATENCIÓN EL CUENTO “ISONDÚ Y CHAKI”, LUEGO DESARROLLARAS LAS ACTIVIDADES
CON LOS CUALES APRENDERAS A:
v Ser
más atento
v Desarrollar
habilidad en la lectura
v Tener
más habilidad para comprender un texto
TU
MISMO PODRAS AL FINAL DE ESTA GUIA EVALUAR QUÉ TANTO APRENDISTE !!!!!!!!!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)